首页

>22年过去了 《为了谁》带给我们的力量依旧

暂行与试行:一企业员工隔离期间复工后确诊 导致66人集中隔离

时间:2020年02月28日 13:54 作者:澹台以轩 浏览量:454415

  

“很多观众甚至演员都没有读过古典小说《西游记》,于是几乎把这一版电视剧视同‘原著’。 ”青年学者李远达说,“实际上,这版电视剧《西游记》保留了小说原著的主干情节和人物关系,但作品风格、主要人物的性格特征乃至思想主题,都与原著小说存在巨大差异,但这并不妨碍它成为优秀的电视剧。 ”这种差异并不仅是古今历史时空的距离造成的,即便是改编当代人创作的作品,影视剧也往往与原著颇有不同。 比如,电视剧《甄嬛传》《琅琊榜》、电影《让拥?伞贰读骼说厍颉贰斗杩竦耐庑侨恕返仁怯尚∷蹈谋喽?吹模?缬啊兑?辍贰堆┕?谐怠返仁怯陕??谋喽?吹模?庑┳髌范加涤胁淮淼目诒???加朐??嬖谙灾?牟钜臁Ⅻ/p>影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。



各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。



 (责编:高红霞、罗昱)。</p>

  

影视是独特的语言系统从创作实践方面来看,众多优秀的甚至经典的影视改编作品并不符合原著,甚至存在很大出入;从理论上说,许多影视行业工作者认为,影视改编作品根本无法做到与原著严丝合缝,也没必要对原著绝对依从。

各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

观众的心思很难猜,所谓“原著”既是改编之作的基础,同时也可以是其桎梏。

 耐人寻味的是,正在播出的电视剧《倚天屠龙记》用许多篇幅讲述张翠山、殷素素的故事,情节安排、笔墨分配其实是符合金庸同名原著的,却因为“看了好多集,张无忌还没出场”而遭到部分观众的批评。

  

就拿电影和文学作品来说,导演张荣华认为,虽然二者都有叙事性,电影从文学那里学习借鉴了很多优点和经验,但它们更有着本质区别。 “电影与文学有着不同的语言系统,文学作品建立在文字基础上,读者通过文字在自己的头脑中建立起关于故事、人物的脉络和形象,想象空间很大。 而电影是视听艺术,使用的是与文字完全不同的技术手段,其画面、声音等是被创作者制造出来的、具有唯一性的,视听语言更加立体化也更加具象化,留给观众想象的空间也相对较小,观众对影视作品的接受,是比文学更加被动的。  ”张荣华说,电影与文学有着各自不同的逻辑,用电影改编文学,就好像用汉语翻译希腊语,能表达出大概意思,但不可能分毫不差、一一对应。 “况且,原著的篇幅可能与一部电影或一部电视剧的理想容量相差甚远,影视创作者必须学会增删、取舍。 ”张荣华说。 对此,青年电影美术师刘航深有同感。 他在实际工作中发现,且不说天马行空的文学文本,就算是用于拍摄的剧本,其文字表述依然存在很大的理解和阐释空间。 “影视生产流程的每一个工种都是一次再创作,最终的成品凝结着集体智慧,不可能与原著完全一致。 ”刘航说,“基于不同艺术形态的差异,即便让原著作者亲自操作,也不太可能拍摄出与原著完全一致的影视剧。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

 (责编:高红霞、罗昱)。

影视是独特的语言系统从创作实践方面来看,众多优秀的甚至经典的影视改编作品并不符合原著,甚至存在很大出入;从理论上说,许多影视行业工作者认为,影视改编作品根本无法做到与原著严丝合缝,也没必要对原著绝对依从。

见下图

 

那么,影视改编究竟应该怎样处理与原著的关系,影视改编一定要“符合原著”吗?经典的改编之作未必符合原著在一部分观众看来,符合原著是一部影视改编作品成功的前提,而细数那些经典的改编之作便不难发现,事实并不如此。 古典小说《西游记》受到一代代影视从业者的喜爱,影视改编版本也非常多,由杨洁执导,六小龄童、马德华等主演的电视剧《西游记》被普遍认为是经典版本,迄今已播出上千遍,不可谓不成功。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

<p> (责编:高红霞、罗昱)。



影视是独特的语言系统从创作实践方面来看,众多优秀的甚至经典的影视改编作品并不符合原著,甚至存在很大出入;从理论上说,许多影视行业工作者认为,影视改编作品根本无法做到与原著严丝合缝,也没必要对原著绝对依从。

 (责编:高红霞、罗昱)。

如下图

影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。

每日下午3点,达到出院标准的病例由各医疗分区汇集至住院总医师,审核通过后,住院总医师再把患者信息传至康复快车APP——一款对接医院和社区的手机应用。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

每日下午3点,达到出院标准的病例由各医疗分区汇集至住院总医师,审核通过后,住院总医师再把患者信息传至康复快车APP——一款对接医院和社区的手机应用。

如下图

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#   本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

观众的心思很难猜,所谓“原著”既是改编之作的基础,同时也可以是其桎梏。

如下图

 江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

影视是独特的语言系统从创作实践方面来看,众多优秀的甚至经典的影视改编作品并不符合原著,甚至存在很大出入;从理论上说,许多影视行业工作者认为,影视改编作品根本无法做到与原著严丝合缝,也没必要对原著绝对依从。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

”张荣华说,“《少年派的奇幻漂流》被认可、喜爱,不是因为它符合原著,而是因为它是一部充满个性和思考的优秀电影。  ”(罗群)(责编:李慧博、蒋波)。

那么,影视改编究竟应该怎样处理与原著的关系,影视改编一定要“符合原著”吗?经典的改编之作未必符合原著在一部分观众看来,符合原著是一部影视改编作品成功的前提,而细数那些经典的改编之作便不难发现,事实并不如此。 古典小说《西游记》受到一代代影视从业者的喜爱,影视改编版本也非常多,由杨洁执导,六小龄童、马德华等主演的电视剧《西游记》被普遍认为是经典版本,迄今已播出上千遍,不可谓不成功。

“很多观众甚至演员都没有读过古典小说《西游记》,于是几乎把这一版电视剧视同‘原著’。 ”青年学者李远达说,“实际上,这版电视剧《西游记》保留了小说原著的主干情节和人物关系,但作品风格、主要人物的性格特征乃至思想主题,都与原著小说存在巨大差异,但这并不妨碍它成为优秀的电视剧。 ”这种差异并不仅是古今历史时空的距离造成的,即便是改编当代人创作的作品,影视剧也往往与原著颇有不同。 比如,电视剧《甄嬛传》《琅琊榜》、电影《让子弹飞》《流浪地球》《疯狂的外星人》等是由小说改编而来的,电影《银魂》《雪国列车》等是由漫画改编而来的,这些作品都拥有不错的口碑,但都与原著存在显著的差异。

展开全文?
相关文章
交通运输部等紧急通知:中低风险地区允许快递员进小区

每日下午3点,达到出院标准的病例由各医疗分区汇集至住院总医师,审核通过后,住院总医师再把患者信息传至康复快车APP——一款对接医院和社区的手机应用。

”改编部分或更显风格个性尽管很多从业者认为,影视改编不可能完全符合原著,但依然无法阻挡部分观众以原著为标准审视影视改编作品,也无法阻拦这些观众对他们认为不符合原著的作品口诛笔伐。 “试想,如果真的完全与原著一致,那影视改编之作又有什么独特的可看性呢?”李远达说,“改编之作应该视作只是与原著有关的另一部独立作品。 部分观众对较早出现的原著先入为主、怀有感情,这合情合理。 但是,不认真考虑改编作品作为一部独立作品的得失,仅仅以‘是否符合原著’包打天下,其实是懒惰甚至缺乏思考力、判断力的表现。 ”李远达表示,脱胎于原著的改编之作,其最大的看点恰恰在于与原著的不同之处,改编之作正是在这些差异中,实现与原著的对话,并对原著的再演绎、再创造。 张荣华认为,创作者从原著中提取思想主题、哲学思考、世界观等核心创意,不同的创作者具有不同的价值关怀和审美诉求,拥有不同的技术手段和创作习惯,他们如何理解和表现原著的核心创意,体现着各自的个性、风格。  “比如李安执导的电影《少年派的奇幻漂流》改编自同名小说,李安不仅灵活处理故事,还在原著基础上融入了信仰主题,使电影意蕴更加丰富,也带上李安的个人思考和风格特征。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

(责编:高红霞、罗昱)。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

佳缘交友

影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。

 ”改编部分或更显风格个性尽管很多从业者认为,影视改编不可能完全符合原著,但依然无法阻挡部分观众以原著为标准审视影视改编作品,也无法阻拦这些观众对他们认为不符合原著的作品口诛笔伐。 “试想,如果真的完全与原著一致,那影视改编之作又有什么独特的可看性呢?”李远达说,“改编之作应该视作只是与原著有关的另一部独立作品。 部分观众对较早出现的原著先入为主、怀有感情,这合情合理。 但是,不认真考虑改编作品作为一部独立作品的得失,仅仅以‘是否符合原著’包打天下,其实是懒惰甚至缺乏思考力、判断力的表现。 ”李远达表示,脱胎于原著的改编之作,其最大的看点恰恰在于与原著的不同之处,改编之作正是在这些差异中,实现与原著的对话,并对原著的再演绎、再创造。 张荣华认为,创作者从原著中提取思想主题、哲学思考、世界观等核心创意,不同的创作者具有不同的价值关怀和审美诉求,拥有不同的技术手段和创作习惯,他们如何理解和表现原著的核心创意,体现着各自的个性、风格。 “比如李安执导的电影《少年派的奇幻漂流》改编自同名小说,李安不仅灵活处理故事,还在原著基础上融入了信仰主题,使电影意蕴更加丰富,也带上李安的个人思考和风格特征。

”改编部分或更显风格个性尽管很多从业者认为,影视改编不可能完全符合原著,但依然无法阻挡部分观众以原著为标准审视影视改编作品,也无法阻拦这些观众对他们认为不符合原著的作品口诛笔伐。 “试想,如果真的完全与原著一致,那影视改编之作又有什么独特的可看性呢?”李远达说,“改编之作应该视作只是与原著有关的另一部独立作品。 部分观众对较早出现的原著先入为主、怀有感情,这合情合理。 但是,不认真考虑改编作品作为一部独立作品的得失,仅仅以‘是否符合原著’包打天下,其实是懒惰甚至缺乏思考力、判断力的表现。 ”李远达表示,脱胎于原著的改编之作,其最大的看点恰恰在于与原著的不同之处,改编之作正是在这些差异中,实现与原著的对话,并对原著的再演绎、再创造。 张荣华认为,创作者从原著中提取思想主题、哲学思考、世界观等核心创意,不同的创作者具有不同的价值关怀和审美诉求,拥有不同的技术手段和创作习惯,他们如何理解和表现原著的核心创意,体现着各自的个性、风格。 “比如李安执导的电影《少年派的奇幻漂流》改编自同名小说,李安不仅灵活处理故事,还在原著基础上融入了信仰主题,使电影意蕴更加丰富,也带上李安的个人思考和风格特征。

”张荣华说,“《少年派的奇幻漂流》被认可、喜爱,不是因为它符合原著,而是因为它是一部充满个性和思考的优秀电影。 ”(罗群)(责编:李慧博、蒋波)。

科技股阶段性超买? 私募潜伏三大传统板块

 <p>  (责编:高红霞、罗昱)。

耐人寻味的是,正在播出的电视剧《倚天屠龙记》用许多篇幅讲述张翠山、殷素素的故事,情节安排、笔墨分配其实是符合金庸同名原著的,却因为“看了好多集,张无忌还没出场”而遭到部分观众的批评。

各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

“很多观众甚至演员都没有读过古典小说《西游记》,于是几乎把这一版电视剧视同‘原著’。 ”青年学者李远达说,“实际上,这版电视剧《西游记》保留了小说原著的主干情节和人物关系,但作品风格、主要人物的性格特征乃至思想主题,都与原著小说存在巨大差异,但这并不妨碍它成为优秀的电视剧。 ”这种差异并不仅是古今历史时空的距离造成的,即便是改编当代人创作的作品,影视剧也往往与原著颇有不同。 比如,电视剧《甄嬛传》《琅琊榜》、电影《让子弹飞贰读骼说厍颉贰斗杩竦耐庑侨恕返仁怯尚∷蹈谋喽?吹模?缬啊兑?辍贰堆┕?谐怠返仁怯陕??谋喽?吹模?庑┳髌范加涤胁淮淼目诒???加朐??嬖谙灾?牟钜臁Ⅻ/p>

中央政治局会议:建立与疫情防控相适应的经济社会运行秩序

耐人寻味的是,正在播出的电视剧《倚天屠龙记》用许多篇幅讲述张翠山、殷素素的故事,情节安排、笔墨分配其实是符合金庸同名原著的,却因为“看了好多集,张无忌还没出场”而遭到部分观众的批评。

 观众的心思很难猜,所谓“原著”既是改编之作的基础,同时也可以是其桎梏。

”张荣华说,“《少年派的奇幻漂流》被认可、喜爱,不是因为它符合原著,而是因为它是一部充满个性和思考的优秀电影。 ”(罗群)(责编:李慧博、蒋波)。

 各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

美国生产者价格增长超过预期 受服务业提振

 江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

  ”改编部分或更显风格个性尽管很多从业者认为,影视改编不可能完全符合原著,但依然无法阻挡部分观众以原著为标准审视影视改编作品,也无法阻拦这些观众对他们认为不符合原著的作品口诛笔伐。 “试想,如果真的完全与原著一致,那影视改编之作又有什么独特的可看性呢?”李远达说,“改编之作应该视作只是与原著有关的另一部独立作品。 部分观众对较早出现的原著先入为主、怀有感情,这合情合理。 但是,不认真考虑改编作品作为一部独立作品的得失,仅仅以‘是否符合原著’包打天下,其实是懒惰甚至缺乏思考力、判断力的表现。 ”李远达表示,脱胎于原著的改编之作,其最大的看点恰恰在于与原著的不同之处,改编之作正是在这些差异中,实现与原著的对话,并对原著的再演绎、再创造。 张荣华认为,创作者从原著中提取思想主题、哲学思考、世界观等核心创意,不同的创作者具有不同的价值关怀和审美诉求,拥有不同的技术手段和创作习惯,他们如何理解和表现原著的核心创意,体现着各自的个性、风格。 “比如李安执导的电影《少年派的奇幻漂流》改编自同名小说,李安不仅灵活处理故事,还在原著基础上融入了信仰主题,使电影意蕴更加丰富,也带上李安的个人思考和风格特征。

各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

”张荣华说,“《少年派的奇幻漂流》被认可、喜爱,不是因为它符合原著,而是因为它是一部充满个性和思考的优秀电影。 ”(罗群)(责编:李慧博、蒋波)。

相关资讯
证监会放宽上市公司再融资条件:精简发行条件等

 影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。

”张荣华说,“《少年派的奇幻漂流》被认可、喜爱,不是因为它符合原著,而是因为它是一部充满个性和思考的优秀电影。 ”(罗群)(责编:李慧博、蒋波)。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

<p> 就拿电影和文学作品来说,导演张荣华认为,虽然二者都有叙事性,电影从文学那里学习借鉴了很多优点和经验,但它们更有着本质区别。 “电影与文学有着不同的语言系统,文学作品建立在文字基础上,读者通过文字在自己的头脑中建立起关于故事、人物的脉络和形象,想象空间很大。 而电影是视听艺术,使用的是与文字完全不同的技术手段,其画面、声音等是被创作者制造出来的、具有唯一性的,视听语言更加立体化也更加具象化,留给观众想象的空间也相对较小,观众对影视作品的接受,是比文学更加被动的。 ”张荣华说,电影与文学有着各自不同的逻辑,用电影改编文学,就好像用汉语翻译希腊语,能表达出大概意思,但不可能分毫不差、一一对应。 “况且,原著的篇幅可能与一部电影或一部电视剧的理想容量相差甚远,影视创作者必须学会增删、取舍。 ”张荣华说。 对此,青年电影美术师刘航深有同感。 他在实际工作中发现,且不说天马行空的文学文本,就算是用于拍摄的剧本,其文字表述依然存在很大的理解和阐释空间。 “影视生产流程的每一个工种都是一次再创作,最终的成品凝结着集体智慧,不可能与原著完全一致。 ”刘航说,“基于不同艺术形态的差异,即便让原著作者亲自操作,也不太可能拍摄出与原著完全一致的影视剧。

李曙光董事长慰问复工复产一线员工

  

(责编:高红霞、罗昱)。</p>

那么,影视改编究竟应该怎样处理与原著的关系,影视改编一定要“符合原著”吗?经典的改编之作未必符合原著在一部分观众看来,符合原著是一部影视改编作品成功的前提,而细数那些经典的改编之作便不难发现,事实并不如此。 古典小说《西游记》受到一代代影视从业者的喜爱,影视改编版本也非常多,由杨洁执导,六小龄童、马德华等主演的电视剧《西游记》被普遍认为是经典版本,迄今已播出上千遍,不可谓不成功。

“很多观众甚至演员都没有读过古典小说《西游记》,于是几乎把这一版电视剧视同‘原著’。 ”青年学者李远达说,“实际上,这版电视剧《西游记》保留了小说原著的主干情节和人物关系,但作品风格、主要人物的性格特征乃至思想主题,都与原著小说存在巨大差异,但这并不妨碍它成为优秀的电视剧。 ”这种差异并不仅是古今历史时空的距离造成的,即便是改编当代人创作的作品,影视剧也往往与原著颇有不同。 比如,电视剧《甄嬛传》《琅琊榜》、缬啊度米拥?伞贰读骼说厍颉贰斗杩竦耐庑侨恕返仁怯尚∷蹈谋喽?吹模?缬啊兑?辍贰堆┕?谐怠返仁怯陕??谋喽?吹模?庑┳髌范加涤胁淮淼目诒???加朐??嬖谙灾?牟钜臁Ⅻ/p><p> 各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

离开武汉的500万人去哪?大数据真的知道

<p>  每日下午3点,达到出院标准的病例由各医疗分区汇集至住院总医师,审核通过后,住院总医师再把患者信息传至康复快车APP——一款对接医院和社区的手机应用。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

就拿电影和文学作品来说,导演张荣华认为,虽然二者都有叙事性,电影从文学那里学习借鉴了很多优点和经验,但它们更有着本质区别。 “电影与文学有着不同的语言系统,文学作品建立在文字基础上,读者通过文字在自己的头脑中建立起关于故事、人物的脉络和形象,想象空间很大。 而电影是视听艺术,使用的是与文字完全不同的技术手段,其画面、声音等是被创作者制造出来的、具有唯一性的,视听语言更加立体化也更加具象化,留给观众想象的空间也相对较小,观众对影视作品的接受,是比文学更加被动的。 ”张荣华说,电影与文学有着各自不同的逻辑,用电影改编文学,就好像用汉语翻译希腊语,能表达出大概意思,但不可能分毫不差、一一对应。 “况且,原著的篇幅可能与一部电影或一部电视剧的理想容量相差甚远,影视创作者必须学会增删、取舍。 ”张荣华说。 对此,青年电影美术师刘航深有同感。 他在实际工作中发现,且不说天马行空的文学文本,就算是用于拍摄的剧本,其文字表述依然存在很大的理解和阐释空间。 “影视生产流程的每一个工种都是一次再创作,最终的成品凝结着集体智慧,不可能与原著完全一致。 ”刘航说,“基于不同艺术形态的差异,即便让原著作者亲自操作,也不太可能拍摄出与原著完全一致的影视剧。

热门资讯
湖北:给予特殊困难群体生活物资救助

20200228   影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。

每日下午3点,达到出院标准的病例由各医疗分区汇集至住院总医师,审核通过后,住院总医师再把患者信息传至康复快车APP——一款对接医院和社区的手机应用。

耐人寻味的是,正在播出的电视剧《倚天屠龙记》用许多篇幅讲述张翠山、殷素素的故事,情节安排、笔墨分配其实是符合金庸同名原著的,却因为“看了好多集,张无忌还没出场”而遭到部分观众的批评。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#   本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。 据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

江汉方舱医院累计612人出院 #标题分割#

  本报武汉2月26日电(记者付文)2月26日,117名患者从武汉协和医院接管运营的江汉方舱医院出院。  据了解,截至当日23点,该院累计出院人数达到612人。

民政部:慈善组织、红十字会要公开透明

20200228   

(责编:高红霞、罗昱)。

”改编部分或更显风格个性尽管很多从业者认为,影视改编不可能完全符合原著,但依然无法阻挡部分观众以原著为标准审视影视改编作品,也无法阻拦这些观众对他们认为不符合原著的作品口诛笔伐。 “试想,如果真的完全与原著一致,那影视改编之作又有什么独特的可看性呢?”李远达说,“改编之作应该视作只是与原著有关的另一部独立作品。 部分观众对较早出现的原著先入为主、怀有感情,这合情合理。 但是,不认真考虑改编作品作为一部独立作品的得失,仅仅以‘是否符合原著’包打天下,其实是懒惰甚至缺乏思考力、判断力的表现。 ”李远达表示,脱胎于原著的改编之作,其最大的看点恰恰在于与原著的不同之处,改编之作正是在这些差异中,实现与原著的对话,并对原著的再演绎、再创造。 张荣华认为,创作者从原著中提取思想主题、哲学思考、世界观等核心创意,不同的创作者具有不同的价值关怀和审美诉求,拥有不同的技术手段和创作习惯,他们如何理解和表现原著的核心创意,体现着各自的个性、风格。 “比如李安执导的电影《少年派的奇幻漂流》改编自同名小说,李安不仅灵活处理故事,还在原著基础上融入了信仰主题,使电影意蕴更加丰富,也带上李安的个人思考和风格特征。



  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。

各社区随即安排好出院接送等事宜,有效解决了出院周转难题。

国联证券再添2位中信系高管 五大中信系高管就位

20200228  

那么,影视改编究竟应该怎样处理与原著的关系,影视改编一定要“符合原著”吗?经典的改编之作未必符合原著在一部分观众看来,符合原著是一部影视改编作品成功的前提,而细数那些经典的改编之作便不难发现,事实并不如此。 古典小说《西游记》受到一代代影视从业者的喜爱,影视改编版本也非常多,由杨洁执导,六小龄童、马德华等主演的电视剧《西游记》被普遍认为是经典版本,迄今已播出上千遍,不可谓不成功。

影视改编一定要“符合原著”吗 #标题分割#

2019版电视剧《倚天屠龙记》海报将小说、漫画等改编成影视作品是极为常见的情况,前几年,IP改编作品甚至一度成为主流。 在原著基础上进行改编,无论在艺术创作还是市场收益方面,都更有保障,因而总有创作者、出品方乐此不疲。 不过,改编的成果并不总是那么美好,“不符合原著”始终是一部分观众批评改编之作常用而有效的武器。

就拿电影和文学作品来说,导演张荣华认为,虽然二者都有叙事性,电影从文学那里学习借鉴了很多优点和经验,但它们更有着本质区别。 “电影与文学有着不同的语言系统,文学作品建立在文字基础上,读者通过文字在自己的头脑中建立起关于故事、人物的脉络和形象,想象空间很大。 而电影是视听艺术,使用的是与文字完全不同的技术手段,其画面、声音等是被创作者制造出来的、具有唯一性的,视听语言更加立体化也更加具象化,留给观众想象的空间也相对较小,观众对影视作品的接受,是比文学更加被动的。 ”张荣华说,电影与文学有着各自不同的逻辑,用电影改编文学,就好像用汉语翻译希腊语,能表达出大概意思,但不可能分毫不差、一一对应。 “况且,原著的篇幅可能与一部电影或一部电视剧的理想容量相差甚远,影视创作者必须学会增删、取舍。 ”张荣华说。 对此,青年电影美术师刘航深有同感。 他在实际工作中发现,且不说天马行空的文学文本,就算是用于拍摄的剧本,其文字表述依然存在很大的理解和阐释空间。 “影视生产流程的每一个工种都是一次再创作,最终的成品凝结着集体智慧,不可能与原著完全一致。 ”刘航说,“基于不同艺术形态的差异,即便让原著作者亲自操作,也不太可能拍摄出与原著完全一致的影视剧。

  江汉方舱医院院长孙晖介绍,医院运营进入第二十天,各项医疗流程进入精细化管理阶段。